So wird's gemacht "einen neuen" in Sätzen:

Siehe, es kommt die Zeit, spricht der HERR, da will ich mit dem Hause Israel und mit dem Hause Juda einen neuen Bund machen;
8 В оня ден, казва Господ, Няма ли да погубя мъдрите от Едом, И благоразумието от Исавовия хълм?
Erfahrungen & Expertenmeinung: Ilya Hazanov: Falls Sie einen neuen Blog starten oder einen vorhandenen Blog auf das bestmögliche Hosting transferieren möchten, ist FastComet der Anbieter für Sie.
Експертен преглед: Ако искате да започнете нов блог или да прехвърлите съществуващ такъв в най-добрия възможен хостинг, е компанията за вас.
Und ich werde euch ein neues Herz geben und einen neuen Geist in euer Inneres geben; und ich werde das steinerne Herz aus eurem Fleisch wegnehmen und euch ein fleischernes Herz geben.
26. Ще ви дам ново сърце и нов дух ще ви дам; ще взема из вашата плът каменното сърце и ще ви дам сърце от плът.
Morgen beantrage ich einen neuen Partner.
Ще поискам нов партньор утре сутрин.
Und ich will euch ein einträchtiges Herz geben und einen neuen Geist in euch geben und will das steinerne Herz wegnehmen aus eurem Leibe und ein fleischernes Herz geben,
И ще им дам едно сърце, ще вложа в тях нов дух, ще взема из тялото им каменното сърце и ще им дам сърце от плът,
Hier kannst du einen neuen Wikipedia-Artikel verfassen.
Помогнете на Уикипедия, като я редактирате и разширите.
Geben Sie im Feld Dateiname einen neuen Namen für die Datei ein.
В полето Име на файл въведете ново име за файла. Щракнете върху Запиши.
Tipp: Wenn Sie einen neuen Ordner für die zu verschiebenden Dateien erstellen möchten, tippen Sie auf Neuer Ordner.
Съвет: За да създадете нова папка за тези преместени файлове, в дъното на списъка Файлове докоснете Нова папка.
Und ich sah einen neuen Himmel und eine neue Erde; denn der erste Himmel und die erste Erde verging, und das Meer ist nicht mehr.
и имаше божествена слава като светеше, както свети някой много скъпоценен камък, като яспис, прозрачен като кристал.
Und ich sah einen neuen Himmel und eine neue Erde; denn der erste Himmel und die erste Erde waren vergangen, und das Meer ist nicht mehr.
1 И видях ново небе и нова земя; защото първото небе и първата земя преминаха; и море нямаше вече.
Denn siehe, ich will einen neuen Himmel und eine neue Erde schaffen, daß man der vorigen nicht mehr gedenken wird noch sie zu Herzen nehmen;
Понеже, ето, създавам ново небе и нова земя; И предишните неща няма да се спомнят, Нито ще дойдат на ум.
Und ich will euch ein neues Herz und einen neuen Geist in euch geben und will das steinerne Herz aus eurem Fleische wegnehmen und euch ein fleischernes Herz geben;
Ще ви дам и ново сърце, и нов дух ще вложа вътре във вас, и, като отнема каменното сърце от плътта ви, ще ви дам меко сърце.
1 Und ich sah einen neuen Himmel und eine neue Erde; denn der erste Himmel und die erste Erde verging, und das Meer ist nicht mehr.
И видях ново небе и нова земя; защото първото небе и първата земя преминаха и море няма вече.
Wir haben einen neuen Auftrag für Sie.
Искаме да ти възложим друга работа.
Such dir lieber einen neuen Freund.
Трябва да си намериш ново гадже.
Sie werden mir helfen, einen neuen Käufer für Scylla zu finden.
И сега ще ми помогнеш да намеря купувач за Сцила.
Und jetzt brauchen wir einen neuen Verbündeten.
А сега ни е нужен нов съюзник!
Ein hübsches Mädchen wie Bernadette... wird schon einen Neuen finden.
Хубавица като Бернадет ще си намери друг мъж.
Möchten Sie einen neuen Mopp ausprobieren?
Ще пробвате ли новата бърсалка? - Не.
Es gibt einen neuen Sheriff in der Stadt.
Има вече нов шериф в града.
Wer überwindet, dem werde ich von dem verborgenen Manna geben; und ich werde ihm einen weißen Stein geben und, auf den Stein geschrieben, einen neuen Namen, den niemand kennt, als wer ihn empfängt.
2:17 Който има ухо, нека чуе, що Духът говори на църквите: на оногова, който побеждава, ще дам да яде от съкровената мана, и ще му дам бяло камъче, и на камъчето написано ново име, що никой не знае, освен оня, който го получава.
3Und sie setzten die Lade Gottes auf einen neuen Wagen und holten sie aus dem Hause Abinadabs, der auf dem Hügel wohnte.
7 И като изнесоха Божия ковчег от Авинадавовата къща, туриха го на нова кола; и Оза и Ахио караха колата.
Schaffe in mir, Gott, ein reines Herz und gib mir einen neuen, gewissen Geist.
Сърце чисто сътвори в мене, Боже. И дух постоянен обновявай вътре в мене,
Wenn Sie die Datei umbenennen möchten, geben Sie in das Feld Dateiname einen neuen Namen ein.
От Избор на местоположение изберете къде искате да бъде записан файлът.
So nehmet nun und machet einen neuen Wagen und zwei junge, säugende Kühe, auf die noch nie ein Joch gekommen ist, und spannt sie an den Wagen und laßt ihre Kälber hinter ihnen daheim bleiben.
И тъй сега, вземете си една кола, та я пригответе, вземете и две дойни крави, на които хомот не е турят, и впрегнете кравите в колата, а телците им вземете отподир тях и върнете ги у дома.
Weshalb benötige ich einen neuen Spielernamen?
Защо трябва да избера нов псевдоним?
Geben Sie im Feld Dateiname einen neuen Namen für die Präsentation ein, oder akzeptieren Sie den vorgeschlagenen Dateinamen.
В полето Име на файл въведете име за вашата презентация или не правете нищо, за да приемете предложеното име на файл.
1 Und ich sah einen neuen Himmel und eine neue Erde; denn der erste Himmel und die erste Erde waren vergangen, und das Meer ist nicht mehr.
Понеже, ето, създавам ново небе и нова земя; и предишните неща няма да се споменават и няма да дойдат на ум;
Übernehmen Sie im Feld Dateiname den vorgeschlagenen Namen, oder geben Sie einen neuen Namen für die Arbeitsmappe ein.
В полето Име на файла приемете предложеното име или въведете ново име за работната книга.
Und die gute Nachricht über all das ist, dass die Wissenschaftler, die die Motivation erforschen, uns einen neuen Denkansatz gegeben haben.
Добрата новина за всичко това е, че учените, които проучват мотивацията, са ни дали този нов подход.
In dem Jahr, in dem ich acht wurde, bekamen wir einen neuen Hausdiener.
Когато навърших осем години, дойде нов прислужник.
Wir haben einen neuen dieses Jahr, aber daran arbeiten wir in der nächsten Staffel.
Имаме нов тази година, но ще работим върху това следващият сезон.
Ihr Leben wird einen neuen Sinn erhalten.
Животът ви ще придобие ново значение.
1.1191790103912s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?